在我国民间,一直将未出嫁的少女称为*花大闺女,有的地方则称为*花女或者*花幼女,为什么要在闺女前加上*花二字表示未出嫁的少女,而不是红花,紫花或者别的什么花呢?
有一种说法比较粗暴,此*花就是我们平常见得菊花,和我们今天常说的花语有些类似,中国古代文人也赋予了不同的花有着不同的品性,比如牡丹代表富贵,那么菊花在古人眼里则代表着高洁,同时它还比较耐寒,凋谢也比较晚,常被认为是有节操的象征。
陶渊明独爱菊花,因菊怀此贞修姿,卓为霜下洁,这种特质用来形容未婚少女倒也贴切。古代菊花代表着高雅,但到了现代,这些词变得少许有些“味道”,不过也无妨,人们依然表达对未婚少女贞洁的欣赏,古人将菊花这种寓意放在未成婚的女子身上,希望她们洁身自好,心灵纯洁善良,所以可能是菊花大闺女,但久而久之就变成了*花大闺女。
但还有一种说法也比较靠谱,有人说*花其实是花*的误传,《木兰词》中有一句,当床临余静,对镜当花*。花*是古代女子对自己容貌的一种修饰,这个妆容一般是有点*色的颜料,在女子的额头上描绘成美丽的花纹或者直接将*色的纸剪裁成别致的花样,又或者将*色的花瓣直接贴在脸上。这样的*色既活泼又俏丽,这是在南北朝甚至是隋唐都是一直流行的少女的妆容。
关于这个贴花*的产生,还有一个美丽的民间传说,在南朝,某年农历正月初七这天,宋武帝的女儿寿阳公主与宫女们正在嬉戏,不一会寿阳公主感觉有些累了,便躺在殿下小憩,这是恰好吹来一阵微风,将梅花吹的纷纷落下,恰巧有几朵梅花落在寿阳公主的额头上,在公主额前留下了梅花样的淡淡花痕,擦拭不去,使寿阳公主显得更加娇柔美,皇后见了十分喜欢,特意让寿阳公主保留着它,三天之后才将其用水洗掉,之后,爱美的寿阳公主便时常摘几朵梅花瓣贴在自己的前额上,特别美观,宫女们见了,也纷纷造仿起来,这种被人们称为梅花妆的化妆方式便在宫中流传开来。
后来慢慢流传到民间,并受到女孩子们的喜爱,特别是那些官宦大户人家的女孩子以及歌姬舞女们更是争相效仿。可是腊梅花的开放是有季节性的,并不是一年四季都有,于是有人就想出了一个办法,那就是设法采集*色花粉将其做成*色的粉料,然后将一些干标本染成*色,贴于额头,嘴角。这些饰物被人们称之花*。
在南北朝时期,花*是少女们必不可少的饰物,而少女出嫁以后就要另改一些妆容,又加上*花在古代又指菊花,菊花又具有傲霜耐寒的特性,常被人们比喻品行的高洁,后来就有人将花*两字颠倒加在闺女一词之前就变成了*花闺女。一方面表示少女还没结婚,一方面表示少女心灵纯洁即贞洁。后来这一用法逐渐在民间流传开来。